Sunday, December 27, 2009

Ryan & Meghan Billings- Reply from Me



Hiya guys!
Thanks so much for the most excellent email and pictures!!! What a great surprise in my inbox. I have been trying my best to find some time to send out emails too. I did a couple of weeks ago and I've gotten many responses but there are still so many!!!
I'm especially glad that you sent us this email because we didn't have any info on you guys but we did have two pictures!! so I am sending this along to you.

Also, don't forget to check out picture blog and if you want to follow it - do it because it's gonna take me a little longer to get all the pictures up from our 3 week trip to Hawaii and the convention.

It was so nice to meet everyone, we totally need eternity to get to know everyone. And after studying today's Watchtower, well, we need to keep in touch with our brothers and sisters and let them know how much we love them and are there for them.

Please take care and keep in touch also!

XO
Philia Joanne & Atom

Ryan and Meghan Billings, Canada

Great email received today from Meghan and Ryan in Canada - awesome pictures too!!!






Hello brothers and sisters,
We wanted to say hi to anyone we met at the convention - what an amazing experience and brotherhood we all can share. Thank-you all for your generosity. Hope you all arrived home safe and are doing good. Here's some pictures of our home. Keep in touch :)
Warm Christian Love,
Ryan & Meghan Billings

Thursday, December 10, 2009

Yoshikazu and Miyuki Tanaka - Kobe Japan - Reply

Aloha!

Thank you for your mail and pictures!!

It’s very nice experience for us to go to Hawaii,and meet all brothers at the convention.

And this week, the circuit overseer visit to our congregation.

We’re very glad to have a spiritually satisfying time!

If you want to come to Japan,please stay at our house.

Please Give our greetings to your congregation!

I’m very sorry but my English not good.

But I want to keep in touch with you.

With lots of Christian love,

Yoshikazu and Miyuki.

Written by Miyuki.

The Franklins - Georgia - Reply

Hi Joanne,
It's good to hear from you. I loved, loved, loved meeting everyone from all of the states & abroad. I'm just starting to get settled back in. Charlie & I were away from home for about two and a half weeks. I have laundry from Hawaii & our trip to Chicago. I'll be busy this weekend.
Sherlon's story...
Sherlon is 28yrs old. He grew up in the truth, but like many teens & young adults, he was lured into the world & it's materialistic lifestyle. Realizing something was missing in his life, he returned to Jehovah's organization. He began studying the bible & was baptized.
Sherlon has been married for two years now, and serves as a ministeral servant in his congregation. He says this scripture reminds him to continue to pursue righteous things, because the material things of value to the world will soon be gone, but the love of Jehovah is eternal.
Say hello to Atom & Philea and please stay in touch!
Agape love,
Tammy & Charlie

Teruakazu and Naoko Nishioka - Ehime-Pref Japan - Reply

Hello! Thank you for your mail. I'm sorry to be late for my mail. I want to introduce my family. We are regular pioneers. So we usually share the Good News and be busy . But  we’re very happy. Jehovah gave us a present(International Convention.)How about you?Of course same here. 
There are four in my family.We have two childern.And they’re  independent.
My daughter lives in Osaka as a needgreater.Now she’s attending International Convention in South Africa (Durban).She’s also happy. And my son is also JW.He lives in Matsuyama. How about your family? I plan to send a picture.   See you!  From Naoko and Terukazu.

Tuesday, December 8, 2009

Ai Imanishi and Mariko Asakawa; Gujyo Japan - Reply

Dear Joanne and Atom

(^o^)☆Thank you for your mail! I'm very very glad to recieve and read your mail.
Last weekend we had pioneer meeting and circuit assemmbly. So we were very busy but very up building!!

I'm sorry about it my English is not good.But,I'd like to study and practice English.
And,sorry this email address is sell phone's.
So,I can't know how to send a picture from camera(*_*)
However,I'd like to be your friend☆o(^-^)o

Warm Christian Love,
★Mariko&Ai★

Hyerim Lijia Jeong - Korea - Reply


Thank you so much for sending me email!!!!

I'm having tough days here in Korea. I' m so sad about it after that wonderful days in Hawaii.

I tried to call you several times in the hotel but It didn't work. Maybe I did something wrong. So sorry!!

Want to turn back time. Then I would maked it more beautiful. It's just like a dream, meeting you and your husband and your doll and,,,

Thank you so much for the suggestion. I was sad I could't get the song book from you. But happily, I could get it soon after I got back to Korea.

But here's the thing. What is important is not that if I met you again, I could have got the song book. It is that I could have met you if I had tried. I could've had beautiful time.

Anyway the point is, that I miss you both!!

And I was really glad when I met you in Korean section. That was a nice surprise. Did someone tell you that where you set was right behind mine?

I want to know more about you. Please mail me back. We could encourage each other to keep up the good work.

O, and, Is there any way I can find a sister from Elmwood Park, Illinois? Is Elmwood Park a name of the congregation?

I met here in 4th day. I gave her the picture too, and she started crying and said that her son is 28 and he left the truth. I was so sorry for her.

She gave me her daughter's email address since she didn't have. AND,I lost it!!!!! I got so many name card at that time, manybe that's why, but this is nonsence. Sad, sad, sad.

What do you suggest?

Again, I wish we had met again.

And I was surprised to see Korean. Thank you so much! That was soooo lovely! It was,,,quite awkward, though. hahaha But it was soooo cute! I was so touched.

Thank you so much.

I'm sending you some pictures too.

And please send the picture to the two sister. They are in the same congregation with you, right?

Love, Hyerim Jeong.

Monday, December 7, 2009

Yusuke Kuwahata - Japan




Hello, my brothers and sisters.
An e-mail, thank you.

The International Convention that was able to meet brothers was a really splendid convention.
I felt the love of friends in the world.

See you in paradise!

I dispatch our kingdom Hall and photograph of the cat of my home.


May Jehovah bless you,
Love, your brother

Yusuke Kuwahata

(I hope you understand this message. I used google translate)

Sunday, December 6, 2009

The Franklins - Georgia


We met on Waikiki Beach - I will attach a picture. I wanted to let you know that I really enjoyed meeting you both - along with the 100's of brothers and sisters at the Convention on Oahu.

Now Tammy - I told you I would send you this email regarding the stories behind each of the scriptures. So the first one is "1 John 2:17: Furthermore, the world is passing away and so is its desire, but he that does the will of God remains forever" - Serlon, Joliet IL

Please tell me the story, my beloved sister.

Give our best to Charlie too.

Philea

Joanne & Atom

Today was a good day considering....

that there was snow on the ground to greet me.

Ki-Ok Ko and Eun-Hye Ko - Gyeoung Ju North Congregation, South Korea



Hello Ki-Ok and Eun-Hye It was so wonderful to meet you at the International Convention! Thank you so much for giving us your card with your pictures on it! I am sending the pictures we took with you. Please tell me about your congregation and your territory. Are you both pioneers? How is the work there? Are there any brothers in your congregation who are going to jail? Please let your congregation know that we love them very much! Please keep in touch! Love from your brother and sister, Atom and Joanne

안녕, 반 - 좋아과 은혜 - 혜진

정말 당신을 만나 국제 대회는 훌륭 했어요!

너무 귀하의 사진과 함께 귀하의 카드를 보내주셔서 감사합니다! 난 우리가 당신과 함께 찍은 사진을 보냅니다.

여러분의 모임과 영역에 대해 말해. 두 개척자 있습니까? 어떻게 작동 거기에 무엇입니까? 거기에 당신의 교회에서 많은 사람을 감옥에 가고있는 형제들이 있습니까?

여러분의 모임에서 우리는 그들을 아주 많이 사랑하는 거 알아 봅시다!

계속 연락하시기 바랍니다!

당신의 형제 자매, 원자와 조앤의 사랑
annyeong, ban - joh-agwa eunhye - hyejin

jeongmal dangsin-eul manna gugje daehoeneun hullyung haess-eoyo!

neomu gwihaui sajingwa hamkke gwihaui kadeuleul bonaejusyeoseo gamsahabnida! nan uliga dangsingwa hamkke jjig-eun sajin-eul bonaebnida.

yeoleobun-ui moimgwa yeong-yeog-e daehae malhae. du gaecheogja issseubnikka? eotteohge jagdong geogie mueos-ibnikka? geogie dangsin-ui gyohoeeseo manh-eun salam-eul gam-og-e gagoissneun hyeongjedeul-i issseubnikka?

yeoleobun-ui moim-eseo ulineun geudeul-eul aju manh-i salanghaneun geo al-a bobsida!

gyesog yeonlaghasigi balabnida!

dangsin-ui hyeongje jamae, wonjawa joaen-ui salang

Yoshikazu and Miyuki Tanaka - Kobe Japan


Hello Yoshikazu and Miyuki Tanaka! How are you? It was so wonderful to meet you both at the International Convention. Hawaii was beautiful but meeting the friends was better than all the flowers around ! Thank you for your picture card and origami card holder. It was so kind of you to think of us. I am sending the picture we took at the convention. I hope this translation is good, please let me know. Please keep in touch! I look forward to hearing from you. Love from your brother and sister, Atom and Joanne

こんにちは義一とみゆき、田中!

お元気ですか?このように両方を満たすためには、国際大会では素晴らしかったです。ハワイの美しいされましたが、友達に会うのは、すべての花が良いの周りも!

あなたの写真カードと折り紙カードホルダーいただき誠にありがとうございます。そうあなたのような私たちの考えていた。

我々大会で撮った写真を送っています。私は、この翻訳はいいが、私に連絡してください。願っています。

してください。タッチしておく!私は連絡をお待ちしております。

あなたの弟と妹、アトムは、ジョアンからの愛
kon'nichiwa giichi to miyuki , tanaka ! o genki desu ka ? kono yō ni ryōhō wo mitasu tame ni wa , kokusai taikai de wa subarashika~tsu ta desu . hawai no utsukushii sa re mashi ta ga , tomodachi ni au no wa , subete no hana ga yoi no mawari mo ! anata no shashin kādo to origami kādo horudā itadaki makotoni arigatō gozai masu . sō anata no yō na watashi tachi no kangae te i ta . wareware taikai de to~tsu ta shashin wo oku~tsu te i masu . watashi wa , kono hon'yaku wa ii ga , watashi ni renraku shi te kudasai . nega~tsu te i masu . shi te kudasai . tatchi shi te oku ! watashi wa renraku wo omachi shi te ori masu . anata no otōto to imōto , atomu wa , joankara no ai

Jongnam Choi - Korea

Hello Jongnam Choi How are you? It was wonderful to meet you at the International Convention! Thank you so much for the beautiful hanbok cell phone charm. I am sending a picture of us, I do not know if you have any pictures of us during the convention, if you do, can you please send it to me? Then I can look for a picture with us in our pictures. I do not read or speak Korean, but I am using a Google translator, is it a good translation? Please write back! Talk to you soon. Love from your brother and sister, Atom and Joanne

안녕하세요 Jongnam 최

어떻게 지내세요?

만나서 국제 대회는 훌륭 했어요!

너무 아름다운 한복 휴대폰 매력을 주셔서 감사합니다.
만약 당신이 대회 기간 동안 우리의 모든 사진이 난 몰라, 만약 그렇게하면, 당신은 내게 보내주시기 바랍니다 수있는 우리의 사진을 보내는 거죠? 그럼 우리가 사진에서 우리와 함께 사진을 볼 수있습니다.

내가 읽은하지 않거나 한국 말로,하지만 구글 번역기를 사용하고, 그것이 좋은 번역인가?

잠시 후 다시 쓰기! 나중에 보자고.

당신의 형제 자매, 원자와 조앤의 사랑
annyeonghaseyo Jongnam choe

eotteohge jinaeseyo?

mannaseo gugje daehoeneun hullyung haess-eoyo!

neomu aleumdaun hanbog hyudaepon maelyeog-eul jusyeoseo gamsahabnida.
man-yag dangsin-i daehoe gigan dong-an uliui modeun sajin-i nan molla, man-yag geuleohgehamyeon, dangsin-eun naege bonaejusigi balabnida su-issneun uliui sajin-eul bonaeneun geojyo? geuleom uliga sajin-eseo uliwa hamkke sajin-eul bol su-issseubnida.

naega ilg-eunhaji anhgeona hangug mallo,hajiman gugeul beon-yeoggileul sayonghago, geugeos-i joh-eun beon-yeog-inga?

jamsi hu dasi sseugi! najung-e bojago.

dangsin-ui hyeongje jamae, wonjawa joaen-ui salang

Teretha Perkins - Sonora California


It was so nice to meet you at the International Convention!

What an awesome time we had! It was a piece of paradise!

I wanted to send out an email to as many people as possible with pictures before I forgot and thank them for their gifts. Thank you for the postcard of your Kingdom Hall - I'm sure you are anxiously awaiting its dedication! Can you believe it's going to 2010?!?!? Amazing!

I have been pioneering since October 2005 and we are serving in the Medford Massachusetts congregation since September 2009. It has been such a blessing!

Enjoy and please keep in touch! Please tell me about your family and your congregation.

With love from your brother and sister,

Joanne & Atom

Lee Sang Yeol and Kang Hae Ock - South Korea

Hello Lee Sang Yeol Hello Kang Hae Ock We had such a wonderful time at the Convention! We were so happy to meet you! I am sending a copy of the picture we took on the bridge. Thank you so much for the cell phone charm and the very tasty snacks! It was quite nice of you to give us such great gifts! Please send us pictures of you too. Keep in touch! Love your brother and sister, Atom and Joanne

안녕 李 相 烈
안녕하세요 강 해일 Ock

우리는 국제 대회에서 같은 멋진 시간을했다! 우리는 당신을 만나서 정말 행복하다고! 우리는 다리 위에서 찍은 사진의 사본을 보내 주시면입니다.

너무 많은 휴대 전화의 매력과 아주 맛있는 간식 감사합니다! 그것은 당신이 우리와 같은 위대한 선물을주고 반가웠어요!

제발 우리도 당신의 사진을 보낼 수있습니다.

연락주세요!

사랑은 당신의 형제 자매, 원자와 조앤
annyeong i sang yeol
annyeonghaseyo gang haeil Ock

ulineun gugje daehoeeseo gat-eun meosjin sigan-eulhaessda! ulineun dangsin-eul mannaseo jeongmal haengboghadago! ulineun dali wieseo jjig-eun sajin-ui sabon-eul bonae jusimyeon-ibnida.

neomu manh-eun hyudae jeonhwaui maelyeoggwa aju mas-issneun gansig gamsahabnida! geugeos-eun dangsin-i uliwa gat-eun widaehan seonmul-euljugo bangawoss-eoyo!

jebal ulido dangsin-ui sajin-eul bonael su-issseubnida.

yeonlagjuseyo!

salang-eun dangsin-ui hyeongje jamae, wonjawa joaen

Jong Soon, Han - Sun Mean, Kim - Song Yee, Han - Korea

Happy to meet you at the International Convention! Hello Jong Soon, Han Hello Sun Mean, Kim Hello Song Yee, Han It was so wonderful to meet you at the International Convention in Hawaii. Thank you so much for the beautiful cell phone charm and the origami hanbok! I am sending a picture of us for you - please send pictures of us together at the convention if you can find them! Please keep in touch! Love from your brother and sister, Atom and Joanne

해피 국제 대회에서 당신을 만날 수있습니다!

안녕하세요 김정일 곧, 한
안녕 일, 김 민
안녕하세요 송 유, 한

정말 당신을 만나 국제 컨벤션 하와이에서 멋진 여행 이었어요.
너무 아름다운 휴대 전화의 매력과 종이 접기 한복 주셔서 감사합니다!

내가 당신을 위해 우리의 사진을 보낼시 - 만약 당신이 그들을 발견할 수있는시기 바랍니다 함께 전당 대회에서 우리의 사진을 보내십시오!

계속 연락하시기 바랍니다!

당신의 형제 자매, 원자와 조앤의 사랑
haepi gugje daehoeeseo dangsin-eul mannal su-issseubnida!

annyeonghaseyo gimjeong-il god, han
annyeong il, gim min
annyeonghaseyo song yu, han

jeongmal dangsin-eul manna gugje keonbensyeon hawaieseo meosjin yeohaeng ieoss-eoyo.
neomu aleumdaun hyudae jeonhwaui maelyeoggwa jong-i jeobgi hanbog jusyeoseo gamsahabnida!

naega dangsin-eul wihae uliui sajin-eul bonaelsi - man-yag dangsin-i geudeul-eul balgyeonhal su-issneunsigi balabnida hamkke jeondang daehoeeseo uliui sajin-eul bonaesibsio!

gyesog yeonlaghasigi balabnida!

dangsin-ui hyeongje jamae, wonjawa joaen-ui salang

Michiko and Muramoto Yukimura - Osaka Japan

Hello Michiko and Muramoto Thank you for your wonderful gifts you gave us of the pen, bookmark, teabags, origami crane and invitation to the convention. We were very happy to meet all the brothers and sisters at the convention. How we wish it were already paradise! We are sending a picture of us for you - unfortunately we cannot make out the picture on your card - so if you can send us the picture we took together that would be great! Please keep in touch! I do not read or speak japanese but am using Google translator . Is it a good translation? Love your brother and sister, Joanne & Atom

こんにちは美智子と村本

あなたの素晴らしい贈り物を私たちは、ペン、ブックマーク、ティーバッグ、折り紙の鶴と大会に招待状を与えたいただきありがとうございます。

私たちは大会でのすべての兄弟姉妹を満たすために満足していた。どのように我々はすでに楽園だったなあ!

私たちはあなたのため私たちの写真を送っている - 残念ながら、お客様のカードの画像を作ることができない - ので、もし私たちが一緒に素晴らしいこととした画像を送信することができます!

してください。タッチしておく!私は読んでいないか、または日本語を話すが、Google翻訳を使用しています。それは良い翻訳はありますか?

愛あなたの弟と妹、ジョアン&アトム
shiawase na kokusai taikai de o ai deki te ! kon'nichiwa michiko to muramoto anata no subarashii okurimono wo watashi tachi wa , pen , bukku māku , tī baggu , origami no tsuru to taikai ni shōtai jō wo atae ta itadaki arigatō gozai masu . watashi tachi wa taikai de no subete no kyōdai shimai wo mitasu tame ni manzoku shi te i ta . dono yō ni wareware wa sudeni rakuen da~tsu ta nā ! watashi tachi wa anata no tame watashi tachi no shashin wo oku~tsu te iru - zan'nen nagara , okyakusama no kādo no gazō wo tsukuru koto ga deki nai - node , moshi watashi tachi ga issho ni subarashii koto to shi ta gazō wo sōshin suru koto ga deki masu ! shi te kudasai . tatchi shi te oku ! watashi wa yon de i nai ka , matawa nihongo wo hanasu ga , Googlehon'yaku wo shiyō shi te i masu . sore wa yoi hon'yaku wa ari masu ka ? ai anata no otōto to imōto , joan'ando atomu

Ai Imanishi and Mariko Asakawa; Gujyo Japan

Happy to meet you at the International Convention! Hello Ai Imanishi and Mariko Asakawa! It was so wonderful to meet you at the Convention in Hawaii! Thank you so much for your card and beautifully made card with japanese writing. It was so nice of you to give us such a gift. I am sending a picture of my husband and I, please send me a picture of us from the convention. I do not know if I have one with us. Please keep in touch. I do not read or speak Japanese, but I am using Google translator, I hope you can understand it. With love and tender affection, from your brother and sister, Joanne and Atom

幸せな国際大会でお会いできて!

ハロー愛今西真理子浅川!

そうあなたに会えてハワイの大会では素晴らしかった!
そんなにあなたのカードをありがとう美しい日本語を書くとカードを作る。そうあなたの会社などの贈り物に素敵でした。

私の夫の写真を送っ午前と私は、こちらへどうぞ大会から私たちの画像を送信します。もし私一私たちとして私は知らない。

してください。タッチしておく。

私は読んでいないか、または日本語を話せるが、私はGoogleの翻訳を使用して、私はそれを理解することを願って。

を使用して兄と妹、ジョアンやAtomフィードからの愛と優しい愛情、
shiawase na kokusai taikai de o ai deki te ! harō ai imanishi mariko asagawa ! sō anata ni ae te hawai no taikai de wa subarashika~tsu ta ! son'nani anata no kādo wo arigatō utsukushii nihongo wo kaku to kādo wo tsukuru . sō anata no kaisha nado no okurimono ni suteki deshi ta . watashi no otto no shashin wo oku~tsu gozen to watashi wa , kochira e dōzo taikai kara watashi tachi no gazō wo sōshin shi masu . moshi watashi ichi watashi tachi toshite watashi wa shira nai . shi te kudasai . tatchi shi te oku . watashi wa yon de i nai ka , matawa nihongo wo hanaseru ga , watashi wa Googleno hon'yaku wo shiyō shi te , watashi wa sore wo rikai suru koto wo nega~tsu te . wo shiyō shi te ani to imōto , joan'ya Atomfīdo kara no ai to yasashii aijō ,

Yusuke Kuwahata - Japan



Hello Yusuke! It was so great to meet you at the International Convention! We are sending the pictures we took at the convention. Wasn't Hawaii wonderful? I do not speak or write Japanese but am using Google translator - is it a good translation? Thank you so much for the pretty purple origami shirt and very yummy cracker with nori! Please keep in touch! Your brother and sister, Joanne and Atom

こんにちは祐介!

このため、国際大会でお会いできて素晴らしかったです!私たちは大会で撮った写真を送っている。ハワイの素晴らしいんじゃないの私は話していない、または日本語を書くが、Google翻訳を使用しています - それは良い翻訳ですか?

海苔ととてもきれいな紫色の折り紙のシャツに、非常においしいいただきありがとうございますクラッカー!

してください。タッチしておく!

あなたの弟と妹、ジョアンとAtom

kon'nichiwa yūsuke ! kono tame , kokusai taikai de o ai deki te subarashika~tsu ta desu ! watashi tachi wa taikai de to~tsu ta shashin wo oku~tsu te iru . hawai no subarashii n ja nai no ? watashi wa hanashi te i nai , matawa nihongo wo kaku ga , Googlehon'yaku wo shiyō shi te i masu - sore wa yoi hon'yaku desu ka ? nori to totemo kirei na murasakiiro no origami no shatsu ni , hijō ni oishii itadaki arigatō gozai masu kurakkā ! shi te kudasai . tatchi shi te oku ! anata no otōto to imōto , joanto Atom

Convention Pictures from Seoul Korea

This video was sent to me - it is not my video as I wasn't in attendance to the International in Seoul - but is quite heartwarming and brought tears to my eyes. Please enjoy!

Yumi Aoki

So I received the cutest email from Yumi Aoki and some pictures to share. She said that they are currently having a mild winter in Japan. We had snow here last night UHG!




I also received a reply from Ina - she is battling a wee cold after returning from the Hawaii. She said that the Rarotongo is quite humid and sticky. But hey, it's an island with beaches right??? She also had a link to a vacation rental - I'll have to email her and find out if belongs to her and her family ; http://www.kingsbeachvilla.com

Saturday, December 5, 2009

Teruakazu and Naoko Nishioka - Ehime-Pref Japan


Hello Terukazu and Naoko Nishioka! Hope you are both very well. It was wonderful to meet you at the International Convention in Hawaii! It was very exciting. I do not speak or write Japanese, but am using Google Translator. I am sending a picture of me and my husband - please send any pictures you have of us together - that would make us very happy! Thank you so much for the beautiful pink and brown cloth. Did you make it? It is quite beautiful. Please keep in touch! Love your brother and sister, Joanne and Atom

こんにちは被直子西岡!
ホープの両方を非常によくされます。それはあなたを満たすためには、国際条約のハワイで素敵でした!これはとてもエキサイティングだった。私は話していない、または日本語を書くが、Google翻訳を使用しています。私の写真と私の夫を送信する時 - あなたたちが一緒にいるすべての写真を送ってください - 私たちは非常に幸せになる!
そんなに綺麗なピンク色と茶色の布をいただき、ありがとうございます。あなたが作ったの?これは非常に美しいです。

してください。タッチしておく!
愛あなたの弟と妹、ジョアンとAtom
kon'nichiwa hi naoko nishioka ! hōpu no ryōhō wo hijō ni yoku sa re masu . sore wa anata wo mitasu tame ni wa , kokusai jōyaku no hawai de suteki deshi ta ! kore wa totemo ekisaitingu da~tsu ta . watashi wa hanashi te i nai , matawa nihongo wo kaku ga , Googlehon'yaku wo shiyō shi te i masu . watashi no shashin to watashi no otto wo sōshin suru toki - anata tachi ga issho ni iru subete no shashin wo oku~tsu te kudasai - watashi tachi wa hijō ni shiawase ni naru ! son'nani kirei na pinkuiro to chairo no nuno wo itadaki , arigatō gozai masu . anata ga tsuku~tsu ta no ? kore wa hijō ni utsukushii desu . shi te kudasai . tatchi shi te oku ! ai anata no otōto to imōto , joanto Atom

Yuriko Yamazaki - Kanagawa Japan



Hello Yuriko I was very happy to meet you at the International Convention in Hawaii. Thank you so much for your card and beautiful orange origami kimono card. I am sending a picture of me and my husband, Atom. If you have a picture with us, please send to us! I do not read or speak Japanese but I am using Google translator - I hope you can understand it.
Please keep in touch and write back soon! Love Joanne and Atom Grams


こんにちは百合子
私は非常に国際コンベンションハワイでお会いできて幸せだった。
そんなにあなたのカードと美しいオレンジの折り紙の着物のカードをいただき、ありがとうございます。
私の写真と私の夫は、アトムを送信しています。私どもの場合で、お送りくださいに送信する画像がある!
私は読んでいないか、または日本語を話せるが、私はGoogle翻訳を使用しています - 私はあなたを理解することができます願っています。
してください。タッチしておくとすぐに書き戻して!

ジョアンとAtomグラム

kon'nichiwa yuriko watashi wa hijō ni kokusai konbenshon hawai de o ai deki te shiawase da~tsu ta . son'nani anata no kādo to utsukushii orenji no origami no kimono no kādo wo itadaki , arigatō gozai masu . watashi no shashin to watashi no otto wa , atomu wo sōshin shi te i masu . watashi domo no baai de , ookuri kudasai ni sōshin suru gazō ga aru ! watashi wa yon de i nai ka , matawa nihongo wo hanaseru ga , watashi wa Googlehon'yaku wo shiyō shi te i masu - watashi wa anata wo rikai suru koto ga deki masu nega~tsu te i masu . shi te kudasai . tatchi shi te oku to sugu ni kaki modoshi te ! ai joanto Atomguramu

Hyerim Lijia Jeong - Korea



So on one of the days - I met a young Korean sister who spoke impeccable English - she was affiliated with an English congregation in her hometown in Korea. The beautiful thing about it was that when we went to sit with Korean during Saturday's morning session - we unknowingly sat right behind her! What a treat! She said that I looked more beautiful than I did the first time we met! Oh how sweet!

I LOVE YOU HYERIM!!! and miss you SOOOOO MUCH!

Hello!

I'm sorry we never got to see eachother on Sunday! I tried to find you too! I was soooo sad! But I can mail you the song book if you want - please email me and let me know.

I am sending you some pictures we took together - didn't you have the greatest time? Your room-mate gave Atom a Korean dress to give to a young girl in our congregation - it is quite beautiful.

I will be sending the brothers emails very soon - with pictures from the convention.

Don't forget to check out my picture blog - I am trying to update it according to the days we were in Hawaii - sadly it is going very slowly =( but keep checking back and don't forget to comment!

Hope to hear from you soon!

Love and Tender Affection

Now in Korean (thanks Google Translate!)

안녕하세요!

미안 해요, 우리 일요일에 서로를 볼 수있어 않을거야! 내가 당신을 찾으러 너무 했어! 내가 soooo 슬퍼! 만약 당신이 원하는 그러나 나는 - 당신은 저를 보자 이메일을 보내주십시오 노래 책을 메일 알아.

당신이 우리가 함께 가져온 사진 전송시 - 당신은 최고의 시간을 보내 셨나요? 귀하의 룸 메이트 Atom을 우리 모임에서 어린 소녀에게 한국 드레스 - 꽤 아름다운했다.

곧 형제 이메일을 보내는 것입니다 - 전시회에서 찍은 사진.

내 사진을 블로그를 체크하는 것을 잊지 마세요 - 난 우리가 하와이에서 있었던 일에 따라 - 슬프게도 그것이 매우 느리게 가고 있지만 다시 확인하고 계속을 언급하는 것을 잊지 마세요 업데이 트를하려고 해요!

희망 당신은 곧 소리!

사랑과 애정 입찰


Hisayoshi Yoshitomi Noriko - Chiba Pref Japan


So there are people that gave me gifts that didn't have their pictures attached - but gladly had an email and physical address - so this delegate was one of them.

I send the following email to them:

Very happy to meet you at the international convention on Oahu. Thank you so much for the postcards of Bethel and the beautiful origami ! I am sending a picture of my husband and I - please send a picture of you so I can find one in the pictures I took during the convention. I do not speak or write japanese but I am using a translating program - I hope it is good. Hope to hear from you soon. Please keep in touch. Love your brother and sister, Joanne and Atom

Then in Japanese:

非常にオアフ島には、国際大会で、あなたに会えて嬉しい。
そんなにベテルのポストカードと美しい折り紙をしていただきありがとうございます!
私の夫の写真を送っ午前と私 - あなたの画像を送信してくださいので、私は、大会中に撮った写真の1つを見つけることができます。

私は話していない、または日本語を書くが、私の翻訳プログラムを使用しています - 私はそれが良いことを望む。

ホープすぐから聞いています。してください。タッチしておく。

愛あなたの兄弟、姉妹、

pretty neat huh?

I attached the picture above so they could recognize us - altho the card we gave out had our picture on it as well.

Sister Ina Tuatai - Raratonga, Cook Islands

Met this wonderful sister in her gorgeous hat on the first day of the convention. Jodi and I were so sad that we didn't bring our hats to Hawaii!


Hello Sister Ina!
I hope you reached home safely. We are finally back in Massachusetts and it's SNOWING!! =(

We are still jet-lagged a bit but thankful that we were able to meet such beautiful friends at the International Convention.

I am sending along a picture that I took when we met. Please keep in touch!

Lots of Love!

Atom & Joanne

Emails Emails and yet, more emails

So it has been almost 2 weeks since the International and I am just starting to go thru all the gifts that people gave me during those 3-1/2 whirlwind days! I am also trying to match up peoples cards with pictures I took with them. Kinda hard, I might say.

But I have been also sending emails to people as well - a total of 4 sent today - I even used Google Translate to send them in Japanese or Korean - who knows if they make any sense?!? we'll see!

Mayuko, Yumi , Ryuta and Eisuke Aoki - Kochi City Japan

Met this family outside the Hawaii Convention Center - on the way back to the condo - sweet family. They gave us a card with pictures of their Kingdom Hall and entire Congregation on it! Also, someone handmade a little shopping bag as a gift. Very sweet!

My email in Japanese!

真由子, 由美, 隆太, 英介, 青木

こんにちは!ハッピーハワイでお会いする。私は話していない、または日本語を書くが、翻訳プログラムはGoogleによって作成を使用しています。はそれが良いことを望む。それはあなたを満たすためにオアフ島にエホバの人々の集まりで素晴らしかったです。私たちは一緒に撮った写真を送っています。もしあなたが英語を書く、私に連絡してください。
本公開買付けの愛情とが大好きです。

また、ご家族、英国のホールと集会の画像をいただき、ありがとうございました。してください彼らに私たちの愛を送る!



There are somethings that I like to do other than shopping - taking pictures. The beauty of picture taking is that it really is all up to me. Sometimes it's of things and other times it's of me and friends. Old Friends, New Friends and a sprinkling of family for good measure...

wurdle

wurdle